多彩な 英語 講師陣から検索…
Садэк صادق
can someone help with (чего, что, чем)!!?
what's the difference between them?
2015年8月14日 11:57
回答 · 7
1
"чего" means "what for/why", "what"
"что" - "what", "that"
"чем" - "than"
These words depend on context. For example:
"Чего пришёл?"(archaic or maybe a little rough) "Why did do you come?"
"Чего я могу сделать" (colloquial) "What I should do?"
"Что это?" what is it?
"Он забыл, что сегодня у неё День рождения" He has forgotten (that) today is her bithday.
"Чем ты занимаешься?" What are you doing?
"Кошка лучше, чем собака" Сat is better than dog.
2015年8月14日
1
Just will give examples
Чего тебе не хватает?
Чем ты хочешь заняться?
Что мы будем делать?
2015年8月14日
1
They relate to different cases.
Кто? Что? - Именительный. Пример: Этот дом построил (кто?) Джек.
Кого? Чего? - Родительный. Пример: У меня больше нет (чего?) кирпичей.
Кем? Чем? - Творительный. Пример: Он писал свои картины (чем?) маслом.
2015年8月14日
thanks a lot for both of you.
2015年8月20日
кем/чем-with/by something- I want to pay by my credit card
что-what/that - what is it?
кого/чего-of something, cup of tea
2015年8月14日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Садэк صادق
語学スキル
アラビア語, 英語, フランス語, ドイツ語, ロシア語
言語学習
ドイツ語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
