多彩な 英語 講師陣から検索…
Ray Miecznikowski
Difference between "Wie auch immer" and "egal"
And could you give examples of the usage of both?
Vielen Dank im Voraus!!
2015年8月16日 00:48
回答 · 3
1
Usually, in German we use "egal" for "I don't mind either way", "I don't give a f***" or "Whatevs"
e.g. "Möchtest Du lieber Obstkuchen oder lieber Käsekuchen?" - "Mir egal"
It would sound rather weird if you said "Wie auch immer" in this context - at least to me, but then I'm probably your granny's age.
"Wie auch immer" is ONE possibility of saying "Whatever (you do)" - Note: if you want to use it with "tun", it's "Was immer Du tust"!
Usually, "wie auch immer" is followed by a sentence in German, or at least by some sort of conclusion:
"Wie auch immer (Du Dich entscheidest), einer wird Dir böse sein" =
"Egal wie/für wen/wofür Du Dich entscheidest, einer wird Dir böse sein"
Regards,
Susanne
2015年8月16日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Ray Miecznikowski
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, ドイツ語
言語学習
中国語 (普通話), フランス語, ドイツ語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 いいね · 13 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 いいね · 6 コメント
他の記事
