多彩な 英語 講師陣から検索…
유미 Baraa
언제라도 VS 언제든지
both mean "anytime" so what is the difference ?
are these sentences the same ?
언제라도 오세요
언제든지 오세요
2015年9月1日 09:40
回答 · 3
3
This is difficult. Both have the same meaning yet are also different. This expression 언제라도 is really rare. Most of the time, 언제라도 has a bit of a poetic sense--it's usually involved in song lyrics rather than in every-day speech.
If you wish to say come anytime,
언제든지 오세요 I guess would be correct.
However, it's usually better to avoid imperatives when you're being polite so...
How I would say it:
언제든지 오셔도 됩니다.
2015年9月1日
whenever come over here , 언제든지 오세요
anytime come over here , 언제라도 오세요
2015年9月4日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
유미 Baraa
語学スキル
アラビア語, 英語, フランス語, 日本語, 韓国語
言語学習
フランス語, 日本語, 韓国語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 いいね · 7 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 いいね · 9 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 いいね · 2 コメント
他の記事