多彩な 英語 講師陣から検索…
Aisha
How in Arabic will be How did u get here? Как ты здесь оказался?
كيف ظهرتَ هنا؟
2015年9月1日 13:26
回答 · 4
4
The sentence structure used is fine.
كيف ظهرت هنا؟
However, the word ظهرت = "appeared", is uncommon.
جئت = "came" would be a more common for of expression.
In The Gulf Area, people would colloquially say كيف جيت هنا or شلون جيت هنا.
in Egypt, the sound of the letter ج would be pronounced as "g" in gate.
it would be جيت هنا ازاي؟
ازاي = "How" in Egyptian.
In Fus-ha Arabic, it would be, كيف أتيت (إلى) هنا؟
2015年9月1日
2
كيف وصلت هنا ؟ ، كيف جئت هنا ؟
2015年9月1日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Aisha
語学スキル
アラビア語 (現代標準), 英語, ポルトガル語, ロシア語
言語学習
アラビア語 (現代標準), 英語, ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
9 いいね · 4 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 いいね · 1 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 いいね · 1 コメント
他の記事
