多彩な 英語 講師陣から検索…
fanshining
I don't think you are right
中文翻译是: 我认为你不对,如果翻译成:我不认为你是对的, 这样可以吗?我感觉这么似乎更顺畅啊is there difference between the following two sentences ?
1)I don't think you are right
2)I think you are not right
2015年9月2日 01:13
回答 · 5
2
'I think you are not right' is awkward. Your first sentence is more natural. Or 'I think you are wrong/mistaken' would be an alternative. 'Wrong' is quite forceful. 'mistaken' would be more polite.
2015年9月2日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
fanshining
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, 日本語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, フランス語
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 いいね · 7 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
27 いいね · 12 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
30 いいね · 7 コメント
他の記事