Lien Shao-Tung
"自動"來形容人要怎麼翻譯成英文 老師還沒叫他,他就自動站起來 這邊的自動要怎麼翻會比較好
2015年9月3日 17:19
回答 · 1
I would say "by himself" would fit here. "The teacher hadn't called on him, but he stood up by himself (presumably to answer the question)." a little more formally would be "without prompting"
2015年9月3日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!