多彩な 英語 講師陣から検索…
neofight78
What does «морду подставлять» mean?
Here is the full sentence:
Дров бы лучше наколол, чем морду подставлять.
2015年9月3日 23:08
回答 · 7
1
Морда (грубое) - лицо.
Подставлять - делать доступным для удара, to expose, to put near.
Seems like the author of this saying says another person is doing something that makes the author of the phrase want to hit them. Or they do something that makes their face available for another action like this. :)
2015年9月4日
You were better if chopping wood, than putting your muzzle. Counter-question: where is a muzzle put?
2015年9月4日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
neofight78
語学スキル
英語, ロシア語, セルビア語
言語学習
セルビア語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 いいね · 5 コメント

The Key to Learning a Language Faster
17 いいね · 6 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 いいね · 12 コメント
他の記事
