多彩な 英語 講師陣から検索…
George
how to use necessita or precisa?
2015年9月5日 12:58
回答 · 8
3
Necessitar is also more formal than precisar.
2015年9月6日
2
"Necessitar" e "Precisar" possuem o mesmo significado, pelo menos aqui no Brasil. A diferença, é que o primeiro (necessitar), é uma colocação mais culta e formal. Já o segundo (precisar), você ouvirá com mais frequência, no dia a dia, em conversas informais, entre amigos por exemplo.
Outras formas de usar esses verbos:
Pessoas necessitadas. (Pessoas carentes, pobres);
Passando por precisão. (Passando por dificuldades financeiras).
Antes de falar, é sempre bom entender o contexto!
Bom, espero ter ajudado!
Juh
2015年9月6日
2
Both can be used for the same sentences, but necessitar has a stronger meaning than precisar.
I need to talk to you: Eu preciso falar com você.
People need food to live: As pessoas necessitam de comida para viver.
2015年9月5日
Too George:
Precisar is a word with double means.
Precisar = Necessitar (to need, a lack, necessary)
and
Precisar = Precisão (precision, rigth to the point)
Bye!
2015年9月8日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
George
語学スキル
英語, イタリア語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
英語, ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
22 いいね · 6 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 いいね · 1 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 いいね · 1 コメント
他の記事
