多彩な 英語 講師陣から検索…
Mojave
표현 '파자마 바람으로'
표현 '파자마 바람으로'는 파자마만 입고 있다는 뜻이죠?
흔히 사용하는 표현이에요?
감사합니다!
2015年9月8日 10:29
回答 · 2
1
네, 맞아요. "파자마 바람에/바람으로"라는 표현은 "(적절한 옷차림 없이) 파자마만 입고서" 또는 "(그저) 파자마만 입은 채로"라는 뜻으로 사용합니다.
또 다른 예를 들면,
속옷 바람으로/바람에
literal meaning :
dressed in/putting on the 'air' of pazama/underwear
or
속옷 차림으로/차림에/차림을 하고(서)
(drrssed) in a pazama look/underwear look
2015年9月9日
1
예. 맞습니다. 흔히 사용하는 표현입니다.
바람 : 의존명사
(주로 의복을 나타내는 명사 뒤에서 ‘바람으로’ 꼴로 쓰여) 그 옷차림의 뜻을 나타내는 말. 주로 몸에 차려야 할 것을 차리지 않고 나서는 차림을 이를 때 쓴다.
잠옷 바람으로 뛰어나가다
속옷 바람으로 돌아다니다
2015年9月8日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Mojave
語学スキル
英語, フランス語, イタリア語, 韓国語, スペイン語
言語学習
フランス語, イタリア語, 韓国語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
