Alex
How to say a dreamcatcher in spanish? Dictionaries give many results such as "atrapasueño" or "apanhador de sonhos". What's the right version?
2015年9月16日 18:11
回答 · 3
3
I'd say the right version is "atrapasueños". "Apanhador de sonhos" sounds like Portuguese.
2015年9月16日
1
The best option is "Atrapa sueño"
2015年9月16日
1
Cazasueños
2015年9月16日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!