多彩な 英語 講師陣から検索…
Alex Diaz
¿Me pueden explicar el verbo "ligar"?.
¿Cómo se usa en España principalmente? Tal vez unos ejemplos
2015年9月17日 13:22
回答 · 2
2
Ligar, ademas de unir con cuerdas algo, por ejemplo, para lo que mas se utiliza es para denominar la accion de intentar enamorar a otra persona. ejem. Pedro esta ligando con Ana, Pedro intenta tener una relacion sentimental con Ana. Otro ejemplo, dos amigos/as: El sabado vamos a ir a ligar. Quiere decir que van a salir por ahi a conocer otras personas para una relacion, mas o menos larga, una noche o encontrar a una pareja para toda la vida.
2015年9月17日
1
Ligar - to flirt
For exaple: Lisa likes you and that's why Lisa tries to flirt with you.
Gustas mucho a Lisa y por eso Lisa trata de ligar contigo.
So, what kind of conclusion can be made here:
Use LIGAR if you want some specific girl falls in love with you.
Don't use it during the conversation with Latin American folks, they don't have it. It's a typical Spanish verb.
Instead of "ligar" you can use "enamorar a alguien" - "make someone be in love with you" or something like that.
I hope this helps. If you have any further questions, feel free to ask me. I'll be so glad to help you.
Have a nice day.
2015年9月17日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Alex Diaz
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, イタリア語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), フランス語, イタリア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
30 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
