多彩な 英語 講師陣から検索…
Reineh
”うち に かえります。” ”うち へ かります。”
”うち に かえります。” ”うち へ かります。” - 何は正しいですか。This is a sentence from the textbook, so it can be also ”うちに/へいきます" maybe.
I would like to get some responses from native speakers too, please. Just curious.
2015年9月17日 14:10
回答 · 6
2
両方とも正しいです。(Both are correct.)
うち に かえります。
うち へ かえります。
へ and に are mostly changeable as a direction particle.
But, there are some cases when we don't use へ.
#1 when objects are close to each other.
アルバム(〇に ?へ)写真(しゃしん)をはる。(アルバム and 写真 are close)
壁(〇に ?へ)絵をかける。(壁 and 絵 are close)
#2 some idiomatic phrases
お風呂(〇に ?へ)入る。
電車(〇に ?へ)乗る。
The followings might be useful if you'd like to go deeper:
に is used for destinations or small range.
へ is used for directions or wide range.
The following sentences both mean that I go to a park,
but #4 put more weight on the direction than the goal itself.
#3 公園に行く。
#4 公園へ行く。
However, please let you remind that these differences are so subtle that people don't think about much sometimes.
2015年9月18日
2
「かえります」can already mean 'going home'.
When someone says "かえります" it means he/she is going home.
You do not have to add 'house/home' to your sentence.
As far as I know are に and え interchangable when used as 'to'.
2015年9月17日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Reineh
語学スキル
英語, フィンランド語, 日本語, ロシア語
言語学習
英語, 日本語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
