多彩な 英語 講師陣から検索…
Jun
Difference between "sin que" , "a menos que" and "a no ser que"
Hello everyone, I would like to know the difference and with examples of possible of these 3 expressions. Thank you!
2015年9月21日 22:43
回答 · 5
1
Hola, te dejo unos ejemplos:
a) sin que: "el ladrón entró a casa de Ana sin que ella se diera cuenta"
http://www.linguee.cl/espanol-ingles/search?source=auto&query=sin+que
b) a menos que: "puedes usar blanqueador, a menos que la etiqueta indique lo contrario"
otros ejemplos http://www.linguee.cl/espanol-ingles/traduccion/a+menos+que.html
c) a no ser que " No compres en esa tienda, a no ser que sea estrictamente necesario"
http://www.linguee.cl/espanol-ingles/traduccion/a+no+ser+que.html
2015年9月22日
Hola Chee, creo que la mejor explicación son los ejemplos:
a.- "sin que": E.g. No te puedes ir sin que antes te hayas despedido de tu hermana.
The expression "sin que" is usually used in a Spanish subjunctive verb tense since the action has not been carried out.
b.- "a menos que". E.g. Deja ese teléfono móvil a menos que lo vayas a comprar. The same explanation regarding the use of subjunctive tenses.
c.- "a no ser que". E.g. Da por perdido nuestro perro Charlie, a no ser que alguien lo encuentre y nos avise. Idem about subjunctive tenses, htere is only a hypothetical action that, so far, has not been carried out.
Cheers!
2015年9月22日
Ejemplos:
Juan y maria van a bailar sin que vayan los niños
Juan y maria van a bailar A MENOS QUE no llegue la niñera
Juan y maria van a bailar A NO SER QUE no llegue la niña
2015年9月21日
"A menos que" and "a no ser que" are the same, and mean "unless". "sin que" means "whitout"
2015年9月21日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Jun
語学スキル
英語, フランス語, ロシア語, スペイン語
言語学習
ロシア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
