多彩な 英語 講師陣から検索…
BlackSmith
有人回答网络问题或写邮件,最后写“以上”,这有什么出处吗?
有人回答网络问题或写邮件,最后写“以上”,这有什么出处吗?古汉语?日语?谢谢!
2015年9月22日 12:50
回答 · 5
1
我认为这可能是源自于日语的
以上(です)(いじょうです)
在日语的部分邮件和演讲的结尾,大家都会用以上(です)来表达陈述完毕,因为近年来受日本文化的冲击,因此有许多年轻人也喜欢在说话后加上 以上
2015年9月22日
1
来源于日语。就是“说完了”的意思。
2015年9月25日
中国是礼仪之邦,不会用这样的表达法。
古代会用“敬上”。还有许多、许多。
对尊长: 叩 叩上 叩禀 敬禀
对平辈: 上 敬上 谨启 鞠启 顿首 亲笔 手肃
对晚辈: 字 示 白 谕 手白 手谕
这只是小小一部分。
2015年11月9日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
BlackSmith
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語
言語学習
英語, 日本語
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 いいね · 7 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
19 いいね · 11 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 いいね · 7 コメント
他の記事