多彩な 英語 講師陣から検索…
Mikhail
How to say in Spanish "These films are poorly voiced"?
Google translate says "Estas películas están mal expresadas", but i'm not sure that "voiced" = "expresado"
2015年9月27日 10:08
回答 · 3
2
Yo diría ESTAS PELÍCULAS ESTÁN MAL DOBLADAS si por ejemplo nos referimos a películas en inglés, que ahora las podemos ver en español porque unos actores españoles "les han puesto voz" (las "han doblado)
Si nos referimos a que la calidad del sonido es mala (no se oyen bien porque son antiguas) yo diría LA CALIDAD DE SONIDO DE ESTAS PELÍCULAS ES MUY MALA
2015年9月27日
Off the top of my head I can't think of a way to use "voiced" in spanish in the way you're looking for. Yes, doblar is to fold but also to dub a movie/tv show, etc. "Películas dobladas" means movies that have been dubbed. So I would also go for "Estas películas están mal dobladas", o "El doblaje de estas películas es malo" (which is a common complaint of mine actually, hehe :D )
You could also talk about the voice cast and say, "El reparto de voz es malo".
2015年9月27日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Mikhail
語学スキル
英語, フランス語, ドイツ語, ロシア語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, ドイツ語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 いいね · 7 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 いいね · 9 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 いいね · 2 コメント
他の記事