多彩な 英語 講師陣から検索…
micky
“上下五千年,古今多少事”和“黄土地,大国梦,中华史”用英语怎么翻译呀?帮帮忙,谢谢~
2008年9月26日 09:39
回答 · 1
I will give it try but I don't think it will be very good... "A span of 5 millenniums, countless events past and present" "Our yellow soil, a nation's dream of greatness, the history of the Han" *我的文言文不怎麽好。。。所以翻譯也許會不太標準*
2008年9月26日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!