英語 の講師を検索する
Elia Murru
pointer: a piece of advice.
Hello everyone,
I came across the word "pointer" which I had never encountered before. I am wondering if it is common in British and American English.
Would you say: to give a few pointers instead of some advice? Is there any difference? The dictionary states that the word pointer is rather informal. Is it used in written English as well?
Thanks,
Elia
2015年10月31日 01:23
回答 · 8
2
This is definitely common US usage, although I would agree that it is slightly informal. It still would not be unusual to see it in a written context, and would probably only sound out of place in the most formal of writing.
2015年10月31日
1
Common in the U.S. but the words advice and pointers have different usages.
To give some some pointers comes from "pointing them in the right direction" on a task. So to "offer pointers" means to give a little help on something. It is usually not emotionally charged.
To give advice is to offer more general recommendations, often in an emotional situation.
So if you came to me with a math problem you couldn't solve, I would give you pointers, not advice.
If you came to me with a problem in a personal relationship, I'd give you advice, not pointers.
2015年10月31日
1
It's quite common in the US, and is used in written as well as spoken English
2015年10月31日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Elia Murru
語学スキル
英語, イタリア語, スペイン語
言語学習
英語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

The Power of Storytelling in Business Communication
43 いいね · 9 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 いいね · 6 コメント

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 いいね · 23 コメント
他の記事