多彩な 英語 講師陣から検索…
Vera
觉 or 睡? when we need to use each of them?
My courses on Memrise say that both of them mean "to sleep". Is there any difference in their using?
2015年11月8日 21:20
回答 · 10
5
The word 睡觉 is a verb-object, which means you can split it apart and use it in some of Chinese's more complicated grammar structures. The basics of it are that the first character 睡 is the verb "to sleep" which the second character 觉 is the noun "sleep." Literally, this word means “to sleep a sleep." In common usage, these characters generally stay together unless you are adding a modifier, so think of them as one word!
2015年11月8日
4
睡 is verb, 觉 is noun.
睡觉,together is a verb.
我睡了一个觉,觉 is a noun in this sentence and it means from the moment you slept to the moment you woke up.
Eg. 午觉,一觉醒来
Hope you understand.
2015年11月8日
2
”觉“有两个发音,jiao,四声,才是”睡觉“的意思。”觉“是指”从睡着到睡醒“整个过程称作"一觉“,所以可以说,我睡了一觉。还可以组成”午觉“,”睡觉“,总的来说,”觉“很少单独使用。而”睡“是可以单独用的,不一定要组合成”睡觉“,”你睡不睡一会儿?“睡!”。绝对不能说成“你睡觉不睡觉一会儿”。
2015年11月9日
1
thats a good question ~~
exactly 睡觉 means sleep,generally speaking we put them together to express sleep ,instead of dividing them
睡觉 is a verb as well as a noun ~~
example:
1 I want to 睡觉 (verb)
2 睡觉 is good for my physical health (noun)
I hope that you understand my explain.
2015年11月8日
I just want to understand why you have been thinking in this way. There are amount of similar cases like 跑/跑路, 爬/爬山,醒/悟/醒悟,etc. Maybe in Russian this type of vocabularies is not existed?
2015年11月16日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Vera
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ロシア語, スペイン語, ウクライナ語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
