DarkSoulbringer
"Have fun!" in Bulgarian Как звучи по-добре - "Хубаво си прекарай!" или "Прекарай си хубаво!" (също "Добре си прекарай!" или "Прекарай си добре!") И има ли някой друг израз за това пожелание в българския? Като например в английски има дори три израза за това: "Have fun!", "Have a good time!" и "Enjoy yourself!" Благодаря предварително!
2015年11月16日 18:04
回答 · 6
3
Приятно прекарване!
2015年11月17日
1
Има. Приятно прекарване на празниците! Приятно посрещане на празниците (на Коледните и новогодишните празници)! Весело посрещане на празниците!
2015年11月16日
Приятно ИЗКАРВАНЕ! е най-правилно, но често употребяваме Приятно прекарване!
2016年5月18日
Може също да се използва "Забавлявай се!", но най-често се среща "Приятно прекарване!".
2015年12月15日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
DarkSoulbringer
言語スキル
ブルガリア語, クロアチア語, ドイツ語, マケドニア語, ポーランド語, ロシア語, セルビア語, スロベニア語
言語学習
クロアチア語, ドイツ語, マケドニア語, ポーランド語, セルビア語, スロベニア語