Valeuraph
động từ + xem ; động từ + thử xem; thử + động từ + xem Hello ^_^ I have a new vietnamese question! When someone adds "xem" or "thử xem" after a verb, what exactly does it mean? Example: Chị nghĩ xem việc đó có nên làm không ? (Tôi không hiểu câu này đâu) Cam ngon lắm, anh ăn thử xem. Anh thử hỏi ông ấy xem! Anh tìm xem cô ấy ở đâu? (Câu này có nghĩa là gì?) I feel it means like "to see what would be the outcome" Does it make it a soft imperative sentence? Like a suggestion? Cảm ơn rất nhiều!
2015年11月24日 01:24
回答 · 8
1
Yeah, both "xem" and "thử xem" in these sentences mean suggestion "Chị nghĩ xem việc đó có nên làm không?" means "Do you think whether I should do that or not" "Cam ngon lắm, anh ăn thử xem" means "This orange tastes good, you should try!" "Anh thử hỏi ông ấy xem" means "You should/can try asking him" "Anh tìm xem ông ấy ở đâu" means "You should find where he is" (if this is advice) or "Find him!" (if this is an order) As you see, those sentences above mean suggestion and "thử xem" and "xem" mean "try" or "think" (depends on situations). For example: "Chị xem anh ta có dại dột không?" mean "Do you think he was too crazy?" or "Bạn xem thử cái áo này có đẹp không" means "Do you see/think if this shirt is nice?"
2015年11月24日
I think vert + xem ( xem like a expletive) Ex : cam này ngon lắm, anh thử đi ( đi = xem = expletive)
2016年5月22日
"xem" you can see it's used in question, listener can agree or deny. And "xem" also means advice about should or shouldn't. "thử xem" means suggetion, invitation. "chị nghĩ xem việc đó có nên làm không" means "she should think again about it" "anh tìm xem cô ấy ở đâu?" means "they want to someone help him where she is" or "they express an opinion that they should rummage her" of couse, "xem" have other means.
2016年2月16日
don't make it complex, let me keep it simple: -Chị nghĩ xem việc đó có nên làm không ? (Tôi không hiểu câu này đâu) --->"chị nghĩ xem"~ do you think that................. -Cam ngon lắm, anh ăn thử xem.----> "thử"~ "try"(^_^) - Anh thử hỏi ông ấy xem!----> "thử" ~"try" (^_^ )You can also say that: Anh hỏi thử ông ấy xem - Anh tìm xem cô ấy ở đâu? (Câu này có nghĩa là gì?)----> "tìm xem"~ "look for"(^_^) you can also say that: Anh tìm thử xem cô ấy ở đâu
2016年1月20日
"thử" literally means "try" or "attempt" in English. However, "xem" can be, I repeat, can be considered "how about". Think about those sentences you gave or any kind of example you can come up with, just literally with the definitions I just show you and see it for yourself :).
2015年12月9日
さらに表示する
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Valeuraph
言語スキル
中国語 (普通話), 英語, フィリピノ語 (タガログ語), フランス語, ハイチ クレオール語, イタリア語, 日本語, 韓国語, ペルシア語 (ファールシー語), ポルトガル語, スペイン語, ベトナム語
言語学習
中国語 (普通話), フィリピノ語 (タガログ語), ハイチ クレオール語, イタリア語, 日本語, 韓国語, ペルシア語 (ファールシー語), ポルトガル語, スペイン語, ベトナム語