多彩な 英語 講師陣から検索…
박희섭(Heesob Park)
What is the meaning of "دو قاز "?
What is the meaning of "دو قاز " in the following sentence?
این کار دو قاز هم نمیارزد
What is the meaning of "تو نخ او رفت " in the following sentence?
شهریار کوچولو مدت درازی تو نخ او رفت و آخر سر بهاش گفت
2015年11月29日 09:00
回答 · 9
3
دو غاز نمی ارزد is an idiom, it means: it isn't worth
تو نخ او رفت is also an idiom, it means: pay too much attention to his behaviors..
Sorry I couldn't say them in english very well.
2015年11月29日
Are you reading شازده کوچولو
?
2015年11月29日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
박희섭(Heesob Park)
語学スキル
英語, フィンランド語, イタリア語, 韓国語, ノルウェー語, ペルシア語 (ファールシー語), ロシア語, スウェーデン語, ベトナム語
言語学習
ノルウェー語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 いいね · 17 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 いいね · 2 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 いいね · 4 コメント
他の記事
