多彩な 英語 講師陣から検索…
Sam
Hvad er forskellen mellem en fejl og en fejltagelse?
Er der en forskel mellem disse tu ord? Hvornår bruges de henholdsvis? Tak for hjælpen!
2015年12月5日 01:19
回答 · 3
1
I'm going to answer this in English, but from what I understand they are somewhat the equivalents of "error (sometimes flaw)" and "mistake" in English.
The way I conceptualize it is like "an (error) that I've made is a (mistake)" or "Jeg tog fejl. Det var en fejltagelse." The word fejltagelse almost implies that you've "taget fejl." You've "made an error." You can almost use it as we would in English: "Buying that is a mistake," etc.
Again, they are synonyms generally, but you might only be able to use "fejl" when talking about flaws in a machine, system, or plan. You wouldn't really have a mistake in your plan. I think this is the same in Danish. HOWEVER, I've only studied the language for a bit over a year, but here are some links to help you figure it out a bit if native Danes don't respond.
http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=fejltagelse
http://ordnet.dk/ddo/ordbog?entry_id=11012623&query;=fejltagelse
http://ordnet.dk/ (For examples use Korpus link at this site: great resource to learn how words are used in writing)
Hope this helps!
2015年12月5日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Sam
語学スキル
デンマーク語, 英語, フランス語, ノルウェー語, ロシア語, スペイン語, スウェーデン語
言語学習
デンマーク語, ノルウェー語, ロシア語, スペイン語, スウェーデン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事