多彩な 英語 講師陣から検索…
Sonia
Дескать ? Can you give me some examples using Дескать ?
2015年12月8日 00:36
回答 · 17
4
Дескать, он был главным управляющим на этом празднике. Он, дескать, сам это видел. используется в разговорной речи как вводное слово. Эмоционально окрашивает предложение в сомнение, что это было правдой.
2015年12月8日
3
Это вводное слово для пересказа чужой речи. Он сказал, дескать, все дураки. В большинстве случаев передается не точная цитата, а смысл сказанных слов. Мы этим словом пользуемся редко, оно устаревшее. Родственное слово "мол" в современном русском языке они употребляются чтобы показать сомнительный окрас говорящего, к словам другого.
2015年12月8日
3
Иван утверждал, что он, дескать, самый красивый парень во всей деревне. Мама отговаривала меня от покупки этой сумки-дескать,цена не соответствует качеству. Папа настоял на отмене занятий в этой части города-дескать,ездить неудобно "Дескать" означает то же, что и "мол". Но оба слова употребляются не часто
2015年12月8日
2
Она хочет сказать , дескать я вообще не приходил на работу . Дескать , кроме него тут никто ничего не делает . Дескать , я это не видел . as people answer here дескать serves to retell the opinion of other person ? but at the same time to show that it is wrong - i would translate in that context as - it looks like
2015年12月8日
1
дес(sic) скать (de la reducción para hablar)
2015年12月13日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!