多彩な 英語 講師陣から検索…
Lucas Silva
What is the meaning of 中却 in this sentence?
第一次看到你的书是在学校的图书馆。在网上看到你的书很火,但现实生活中却没多大的留意。
I didn't understand the meaning of 到 and 中却 in this sentence. I typed 中却 in the Google Translate and the meaning was "in it". So, can I change 中却 for 在? For example:
但在现实生活没多大的留意。
Thank you.
2015年12月23日 10:22
回答 · 8
2
生活中(in life) is a word, 却(But,however) is another word.
2015年12月23日
1
第一次看到你的书是在学校的图书馆。在网上看到你的书很火,但现实生活中却没多大的留意。------------- The Chinese was not good. Maybe there were some typos by you or by the original writer. It was grammatically incorrect: 留意 is a verb, and unlikely to be used that way.
Anyway, let me give a translation: The first time I saw your book was in the library of our school. I noticed on the internet that your books are very popular, while you're so unobtrusive in real life.
生活中/却
in real life/ otherwise
2015年12月23日
1
1)"看到“ == saw. "到” here is a "补语" that indicates a complete action. e.g. "收到“, ”见到“ , "达到".
2) the phrase is "现实生活中" == in real life. Followed by "却” == yet,however, but. Seems a bit redundant, seeing that there's already a "但”。 It's supposed to be a "副词“ but I am not sure if in this sentence it is functioning as a "连词”,similar to "而“. Maybe a Chinese grammar expert can tell us.
2015年12月23日
1
但现实生活中 却 没多大的留意
中=in
却=however, but
这句话是说: however, in the real life, I did not notice it.
2015年12月23日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Lucas Silva
語学スキル
アラビア語, 中国語 (普通話), 英語, 日本語, 韓国語, その他, ポルトガル語, ロシア語
言語学習
アラビア語, 中国語 (普通話), 英語, その他, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
