多彩な 英語 講師陣から検索…
Hammer
How to say "这归功于你" in English?
1、It should be credited to you.
2、It's all your credit
are the both is correct?
2015年12月26日 02:32
回答 · 4
这次能取得胜利,这(全)归功于你
We couldn't won this time without you.
You are credited with making us successful.
It's sort of compliments. When you want to thank someone for what he contributed to a achievement, especially when it couldn't be successful without him.
2015年12月26日
Thanks to you。
2015年12月26日
牛逼 6666666666
简直了
2015年12月26日
Thanks to you.
This is all thanks to you.
2015年12月26日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!



