多彩な 英語 講師陣から検索…
Amanda
La canción 'No fue suficiente'
Frecuentemente, escuchaba a la canción 'No fue suficiente' de Paty Cantu. En esta canción, oía la frase 'nunca fui feliz.' Qué no entiendo es por qué se usa el preterito (fui) y no el imperfecto (era).
Gracias por su ayuda!
2015年12月29日 05:46
回答 · 3
1
Esta hablando de algo ya pasado, " Ahora entiendo bien por qué a tu lado nunca fui feliz", es una excelente canción, a mi me encanta escribe muy bien esta chava.
2015年12月30日
1
Hay un pequeño matiz que depende de la intención del autor:
''Nunca era feliz'': es acción prolongada. Si quisieras expresar esta idea en ingles, podria usarse algún: ''while'', ''during''. Es una frase que suena un poco antinatural o, al menos, poco común, y sólo se me ocurre usarla en situaciones como: ''Yo nunca era feliz, a pesar de todos sus intentos'' (ellos me regalaban un montón de cosas y lo intentaban de muchas maneras, pero yo seguía siendo un infeliz o estaba enfadado).
''Nunca fui feliz'' expresa un tiempo concreto y DELIMITADO. Una situación del pasado que ya ha concluido. Puede significar que ahora SÍ eres feliz. A menudo, en lengua oral (por escrito se debe ser mas cuidadoso) es intercambiable con ''era'', pero ésta aporta un tono mas poético y musical.
2015年12月29日
1
Está hablando de algo pasado, de una acción o de un estado de ánimo que ya terminó y se produjo en un momento concreto. Si hubiese sido una acción pasada que se extendía en el tiempo, sí hubiese usado era, por ejemplo: en aquel momento era muy feliz.
2015年12月29日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Amanda
語学スキル
英語, フランス語, スペイン語, スウェーデン語
言語学習
フランス語, スペイン語, スウェーデン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
