Ahmad Adlouni
"se" en lugar de "le" ? Este es un ejemplo que es facíl entender: -->(Me gusto) <-- Muchas personas --> les <-- gritan palabras feas. Yo no entiendo este: "Y gracias a --> ti ha <-- encontrado a su familia" esto es un ejemplo yo entiend ha encontrado es como "He/she did find your(?) family?. Cuandó se puede hacer tenerse en lugar de tener o ponerse en lugar de poner? Yo no entiendo este ejemplo: "El otro día se me rompió el coche" porque no se hace "le" me romió en lugar de "se" y porque se hace "se" ?
2015年12月29日 18:19
回答 · 5
1
****Y gracias a ti (And thanks to you) *** ha encontrado a su familia (He/she did find his/her family) Tener (verb) tenerse (having each other) Poner (verb) poner"se" (literally means Put yourself in a place or situation) because you add "se" ...an example .... "el va a ponerse a trabajar" Y "El otro día se me rompió el coche" (se me- because its my car...im the owner its mine) El otro dia se le rompio el coche ( le- because im talking about another person..my neighbord my friend etc..)
2015年12月29日
There are a lot of verbs in Spanish like : gustar,ducharse, equivocarse,acostumbrarse... their construction are special because they are reflexive verbs. Gustar: me gusta, te gusta, le gusta,nos gusta,os gusta,les gusta Ducharse: present--> yo me ducho, tú te duchas, él se ducha, nosotros nos duchamos, vosotros os duchais,ellos se duchan. Look up about reflexive verbs in Spanish. Sorry if my English is not good.
2016年1月4日
I know that "me gusto" = "I like myself". My question is, what do I write first "se" or "lo" or something else? Why do I sometimes have to write "se" instead of "le" both end up giving the same meaning.
2015年12月29日
Me gusto= I like myself. Regarding your other sentence it means, he has found his family thanks to you.
2015年12月29日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Ahmad Adlouni
語学スキル
アラビア語 (レバント), アラビア語 (現代標準), アラム語, デンマーク語, 英語, フランス語, ノルウェー語, ロシア語, スペイン語
言語学習
アラビア語 (現代標準), フランス語, ロシア語, スペイン語