英語 の講師を検索する
Ruslan
"Thickly, softly, and brightly colored" . Sound paralell structure doesn't mean correct, does it? With fur that is thickly, softly, and brightly colored, the marmoset is distinguishable from other members of the mongkey family.
2015年12月31日 09:21
回答 · 7
This is wrong because the rules of parallel structure mean that the writer is saying ; "fur that is thickly-coloured, softly-coloured, and brightly-coloured". This doesn't make too much sense in the context of fur, especially "thickly-coloured". However, I think the writer really means: "fur that is thick, soft, and brightly-coloured."
2015年12月31日
With fur that is thick, soft, and brightly colored, the marmoset is distinguishable from other members of the mongkey family. I would only have one with "LY".
2015年12月31日
Also, the marmoset is a monkey specie, not "mongkey".
2015年12月31日
Yup, I missed that. Thanks torusan
2015年12月31日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!