Tiene una cita con su medicO por EL mismo dolor. (médica doesn't exist, médico is for both)
Espero que se sienta mejor, no me gusta verla en dolor. (bad translation of "see you in pain", that doesn't exist in Spanish. I'd say: No me gusta verla sufrir/No me gusta que sienta dolor.)
Puedo decir que ella le gusto a yo por la manera que ella me mira, PARECE emocionADA y mareada.
Mi pelo se vio bonito.
La noche siguiente, la llamé y le pregunté si ella quisiera ir a cenar. (I'd say: "si ella quería ir a cenar."
La hija de Ritci me dijo que dios era RESPONSABLE DE QUE YO ENTRARA A SU TIENDA/que yo hubiera entrado a su tienda
Recuerdo que hubo un hombre pobre que me PIDIÓ dinero (without por) y no me gustó porque fue agresivo.
Como se dice “jet-lagged” en español? - Diferencia horaria, desfase horario
Recuerdo otro chico que parecía raro y seguía mirándome. (It's not seguió, it's siguió)
Bebí unas bebidas.
Antes, había conocido una mujer y ella me DIJO que había un club que DEBÍA visitar.
Ryan me dijo que ESTABA DISPONIBLE para mañana, si quisiera acompañarles yo podría.
Ellos tienen un sistema que depende de cuánto ganan (o debe usar subjuntivo porque no esta seguro?). This sentence is correct ^^
Bye!