講師を探す
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
登録
アプリで開く
Jaime
No me vengas con tanto pero. No me vengas con tanto pero. es vengas=digas aqui?
2008年10月12日 05:51
3
0
回答 · 3
2
no digas is not equal to vengas, but this is an idiom not a literal phrase, so it's like "don't make excuses"
2008年10月12日
0
2
2
Sí, depende de la situación. "No me vengas con tanto pero" se podría decir como "No digas tantas excusas"
2008年10月12日
0
2
0
no vengas con excusas
2008年10月14日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Jaime
言語スキル
中国語 (普通話), 英語, スペイン語
言語学習
英語, スペイン語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
by
14 賛成 · 3 コメント
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
by
14 賛成 · 5 コメント
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
by
46 賛成 · 21 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する