多彩な 英語 講師陣から検索…
Jaime
valerse por o valerse de
"valerse por " o "valerse de"?
2008年10月12日 06:10
回答 · 2
En España:
Creo que la única manera de usar "valerse por " es:
Yo me valgo por mí mismo, tú te vales por ti mismo, él se vale por sí mismo, ellos se valen por sí mismos. (Queda extraño nosotros nos valemos por nosotros mismos, vosotros os valéis por vosotros mismos).
El esquema es siempre: yo ... mí mismo; tú ... ti mismo; él ... sí mismo; ellos ... sí mismos. Es decir, el sujeto se usa a sí mismo y consigue ser autosuficiente.
Es parecido a yo soy autosuficiente, yo me valgo sólo, yo me basto sólo para..., no necesito a nadie para...
Con "valerse de" hay infinitas maneras de continuar la frase. Es parecido a usar, utilizar.
"Yo me valgo de trucos para..." es parecido a "Yo uso trucos para..."
2008年10月12日
valerse por si mismo ( to be self sufficient )
valerse de otros ( to use others )
valerse de todos los medios necesario ( to use any mean necessary )
2008年10月12日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Jaime
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, スペイン語
言語学習
英語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 いいね · 6 コメント
他の記事
