John
Sol + verbo + preposición(es) + cielo Querría decir (traducir del Inglés): - In winter, the sun is low in the sky. y/o - In winter, the sun travels low across the sky. ¿Cuále(s) son las correctas?: - [En | Por] invierno, el sol está bajo en el cielo. - En invierno, el sol está bajo por el cielo. - En invierno, el sol va bajo del cielo. - En inveirno, el so va bajo a través del cielo. - En invierno, el sol se mueve bajo en el cielo. - En invierno, el sol se mueve bajo a través del cielo. - En invierno, el sol se mueve bajo por el cielo. ¡Gracias por adelanto!
2016年2月8日 20:57
回答 · 6
1
Ah y se dice " Gracias por adelantado" :)
2016年2月8日
Si lo que quieres decir es que en invierno el sol no se ve por que se oculta tras las nubes, la traducción más natural es ""en invierno el sol está bajo el cielo"
2016年2月11日
Podrias decir: En invierno el sol esta mas bajo en el cielo. En invierno el sol de mueve bajo a través del cielo
2016年2月8日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!