講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Samantha
Nodding off用中文怎么说? 大概的意思是打瞌睡。 我想表达在课中很困的时候会不知不觉点头打瞌睡,这种情况怎么说?
2016年2月12日 05:57
7
0
回答 · 7
1
for example:今天的课很无聊,在上课的时候我忍不住钓鱼。 钓鱼:fishing Often described in Chinese nap kept nodding, more spoken
2016年2月12日
0
1
1
可以使用【打盹(儿)】,这个词也是点头打瞌睡的意思。 希望对你有帮助XD
2016年2月12日
0
1
1
在“课上”很困的时候会不知不觉(点头)打瞌睡 这样就很地道了。 感觉平时我们就会用“打瞌睡”来形容,不会具体地说怎样怎样点头。
2016年2月12日
0
1
0
your sentence is correct and accurate, a similar sentence is 昏昏欲睡, struggling between awake and asleep.
2016年2月16日
0
0
0
一般就说“打瞌睡”,或者“打盹(儿)”,在南方并不经常说儿化音,所以一般讲“我打了个盹(dǔn)”。也有人会把打瞌睡说成“见周公”,“我刚才见周公了”。
2016年2月13日
0
0
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Samantha
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語
言語学習
中国語 (普通話), ドイツ語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
30 いいね · 16 コメント
Understanding Business Jargon and Idioms
by
10 いいね · 1 コメント
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
16 いいね · 10 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する