多彩な 英語 講師陣から検索…
Ambiguity
Do the words 'can't' and 'cunt' sound the same in British English? If not, could you point out the difference?
2016年2月13日 06:24
回答 · 11
1
"Can't" is a famous "danger word" for learners of English - every language has them! Other examples in English are "sheet" and "beach". You should pronounce these words clearly to avoid embarrassment. In some accents of BrEng "can't" rhymes with "front", but I suggest you avoid this yourself. In standard BrEng "can't" rhymes with "aunt", "slant", "chant", etc. ---/ʌ/ (c*nt, front, blunt, stunt)--- This sound is very "neutral" and is close to the "schwa" (ə) sound. Th ---/a:/ (can't, aunt, plant, grant)--- In this sound your jaw is slightly lower and the tongue much further back in the mouth. Also very important: the vowel is longer than /ʌ/ If you want further practice between these two sounds, I suggest you Google search "ʌ ə minimal pairs", there are plenty of fun and simple tongue twisters you can try.
2016年2月13日
1
absolutely not. can't has "a" / cunt has "u" If you can say "lamp" and "lump,' you know the difference.
2016年2月13日
1
"Well, I was referring to the British version of the verb 'can't' which they tend to say with a 'u', don't they?" No, not at all! Nonsense. Completely untrue. Wherever did you get that idea from? In standard British English 'can't' is pronounced with a long 'a'. In RP, 'can't rhymes with 'plant'. Imagine it had an 'h' in it - 'cahnt'. A long, open 'aa' sound. Or if you're familiar with the IPA, 'can't' is pronounced /ka:nt/ in GBE. This is completely different from the other word, which rhymes with 'hunt' and 'runt'. These words have a short, closed 'u' sound, transcribed as /ʌ/ in the IPA. No native English speaker, whatever their accent, would confuse the two words. What's interesting, though, is that this same question has been asked before by a Russian speaker. Is there a Russian coursebook or website somewhere that's putting out this misinformation, I wonder?
2016年2月13日
1
For 2 people speaking English with the same accent there is a obvious difference between the pronunciation. The same is true for any English speaking country no matter what accent they have.
2016年2月13日
All I can add to this is, don't call a woman the second word unless you want to get bashed over the head with something quite heavy !
2016年2月13日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!