講師を探す
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
登録
アプリで開く
Han Yang
如果我想問一個人,喜不喜看電影和/還是電視,那一句是對的? 1. 電視,電影,你都看嗎? 2. 電視,電影,你喜不喜歡看? 3.電視,電影,你喜歡不喜歡看? 如果是別的請告訴我, 謝謝!
2016年2月14日 02:39
3
0
回答 · 3
2
前面一位網友回答的說法是普遍中文為母語人士的用法, 您當然可以這樣用。 但我針對您的問題修改: 1. 電視、電影,你都看嗎? (可以這樣說) 2. 電視和電影,你喜不喜歡看?(可以改成這樣) 3. 電視,電影,你喜歡不喜歡看?(要正反問時, "喜歡"可以加入否定, 即"喜不喜歡"來表達。所以, 這個問題就有點語病, 比較不適合) 以上供您參考
2016年2月14日
0
2
2
or:你喜欢看电影还是看电视? and:你喜欢看电影和电视吗?
2016年2月14日
0
2
1
如果你需要一个唯一的答案,说:你喜欢看电影还是电视?。如果只是问对方的兴趣爱好,说:你喜欢看电影和电视吗?
2016年2月15日
0
1
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Han Yang
言語スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語, マライ語
言語学習
中国語 (普通話), 日本語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
by
27 賛成 · 10 コメント
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
by
17 賛成 · 7 コメント
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
by
47 賛成 · 22 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する