英語 の講師を検索する
Sarah
Using italki for work?
Hello everyone,
I have been using my work environment to help me practice Spanish by translating English work documents. I was considering putting my translations on the Notebook for corrections, but I am worried that it would be inappropriate because I would still use it for work. I already did something like this, but I thought it was harmless since I made up a hypothetical phone conversation. I will not upload important, official documents or anything with private information. However I work in a school, and it would useful if I can write flyers or general application instructions in Spanish. I want them to be grammatically correct, but I don't want to post them on italki if it is inappropriate. I am learning from translating work-related things. Italki terms are not clear about this. What are your opinions?
2016年2月28日 05:58
回答 · 1
3
IMHO, there is nothing "criminal" in doing this)) I suppose it does not matter for native speakers which type of texts to correct as far as you don't ask people to do long translations for you. Of course, it might be difficult to proofread long scientific texts with abundance of professional terms... however, it can be a challenge for someone!
You work and study at the same time. What is wrong with this? I think nothing.This is my point of view.
2016年2月28日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Sarah
語学スキル
英語, フィリピノ語 (タガログ語), スペイン語
言語学習
フィリピノ語 (タガログ語), スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

How to Read and Understand a Business Contract in English
6 いいね · 1 コメント

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
10 いいね · 6 コメント

The Power of Storytelling in Business Communication
46 いいね · 13 コメント
他の記事