Ekaterina
Siamo alla frutta... What the meaning of this expression? Do you know any popular expressions connected with food in italian? Grazia a vostri risposti :)
2016年3月7日 22:30
回答 · 5
1
without hope in a situation... something near to end in a bad way (for example a relationship... alla frutta... you can do nothing anymore) frutta is the last dish in a dinner or in a launch... this is the reason you have the concept of end... it's informal... an ideomatic expression.... other... dolce come il miele (sweet like honey)... for something sweet... also for people... testa di rapa (turnip head)... a stupid person... it's an offense... not good to say... è buono come un pezzo di pane (to be good like a slice fo bread)... a good healt... a good person make good things... come i cavoli a merenda (like cabbage at meal... at breakfast... merenda... is a break in the middle of the day where you eat something... i don't have the word)... it mean you say something completly wrong.. or you wear something is not pendant... in this case is like "pugno nell'occhio"..
2016年3月7日
1
Devo studiare, ma sto alla frutta. I have to study, but I can't study anymore (maybe I am too tired because I have been studying too much)
2016年3月8日
Chi ha i denti non ha il pane e chi ha il pane non ha i denti Who has teeth has no bread and who has bread has no teeth It means: who has aspirations it does not have the means to realize them, while those who have the means has no aspiration to realize. Dire pane al pane, vino al vino Say bread to bread wine to wine It means To say clear.
2016年5月4日
sono alla frutta is good if you are death tired for example... end of the energy... destroy... all these phrase are good with friends and for a short answer... they are not so good in a long sentences... how do you feel? sono alla frutta... short answer... you don't say: sono all frutta and start to make a conference... is a short answer...
2016年3月7日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!