多彩な 英語 講師陣から検索…
Julien Cantamessa
Какая разница между 'учить' и 'изучать'?
Несколько люди говорили мне что разница нету. И несколько говорили что это как на английском : to study - to learn
Но если вы, между русских, не согласны, как я могу знать?))
И извини за все ошибок, но вы не знаете как это слишком сложно 'учить' (я думаю) ваш язык! Но интересно..
Спасибо за совет.
2016年3月14日 00:33
回答 · 8
6
Если речь идёт о какой-либо научной дисциплине или предмете, которые изучают в школе, университете, на курсах или самостоятельно, то "учить/изучать, как правило", взаимозаменяемы: учить русский язык = изучать русский язык; учить экономику в университете = изучать экономику в университете. Как правило, если говорят о научных дисциплинах, то употребляют глагол "изучать", но в принципе возможны оба варианта.
В остальных контекстах возможны некоторые нюансы:
"Учить" может означать "усваивать материал повторением" и в этом значении этот глагол близок к глаголу "запоминать", eg. учить слова = to learn words = to memorize words.
"Изучать" может также значить "исследовать, наблюдать", eg.: "учёные изучают поведение людей" etc.
В двух последних примерах учить/изучать НЕ взаимозаменяемы.
Кроме этого, существует возвратный глагол "учиться", который значит то же самое, что "учить", но при этом эти два глагола употребляются с разными падежами:
учиться + дательный падеж, eg.: учиться русскому языку
учить + винительный падеж, eg.: учить русский язык.
2016年3月14日
4
Они синонимы.
Почитайте определения в словарях, это помогает.
Учить - усваивать, стараться воспринять и запомнить.
Изучать - постигать, уяснять смысл, значение чего-либо в процессе исследования.
Я учу стих - стараюсь запомнить.
Я изучаю стих - я стараюсь понять его смысл, как он устроен, почему он написан именно так.
2016年3月14日
2
Глагол "учить" также имеет значение "преподавать", "to teach (something to somebody)". В этом случае также важно не запутаться в падежах:
учить (что-то) + винительных падеж: я учу русский язык = I learn Russian.
учить (чему-то) + дательный падеж: я учу иностранцев русскому языку = I teach Russian to foreigners.
2016年3月14日
1
Изучать - формальная речь.
Учить - неформальная речь.
"Некоторые люди говорили мне, что разницы нет. А некоторые говорили, что эти слова схожи по значению с английскими словами : to study - to learn
Но если вы, носители русского языка, не согласны, как я могу понять/ узнать?))
И извини за все ошибки. Но вы не представляете, как это сложно учить Ваш язык! Но интересно..
Спасибо за совет."
Так более правильно. Надеюсь Вы не обиделись за мои правки вашего текста. Но, надеюсь, это Вам поможет понять наш язык.
Успехов!
P.S.: А Вы не могли бы помочь мне с Английским? Я буду очень рада с Вами пообщаться.
Марина.
2016年3月14日
Учить + something = to learn
Учить + someone = to teach
Изучать + smth = to study smth at a deep level, professionally
More examples here: https://www.youtube.com/watch?v=PsIC6AgDsbs
2020年5月28日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Julien Cantamessa
語学スキル
英語, フランス語, イタリア語, ロシア語
言語学習
ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 いいね · 16 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 いいね · 6 コメント
他の記事
