多彩な 英語 講師陣から検索…
Svetlana
I am a size 16 collar
How would you translate the phrase above into Russian? (the man is buying a shirt)
That sounds a bit peculiar that the person says the collar size; are there any other common ways to denote the size of a shirt in GB? Or can you, for example, just say 'I am a size 16.' in this situation?So, I found out that it is translated размер по вороту. In Russia it is the same, actually. I just never happened to buy a classic shirt.
2016年3月15日 17:04
回答 · 4
1
Men's shirts are always sold according to collar size in Britain. In the case of casual tops and T shirts, they might be S, M, L - small, medium and large - with 'extra small' XS and 'extra large' XL - or even XXL - as additional sizes at either end of the scale.
Size + a number is a woman's dress size. A (largish) woman would say 'I'm a size 16', but a man wouldn't say this. He might say 'I take a sixteen inch (collar)'.
Sixteen inches is 41 cm, which is an average/medium size.
2016年3月15日
Yes, in Britain, men's shirts are always sold according to collar size. The 16 in your example refers to inches. "I take a 16" inch collar." "I am a 14 and a half." Collar size gradation is by the half inch.
Shirts made in Italy are sold by the collar size as well, but measured in cm. A 16" collar shirt is known as a size 41 shirt.
2016年3月15日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Svetlana
語学スキル
英語, フィンランド語, フランス語, ジョージア語, ドイツ語, ロシア語
言語学習
英語, フィンランド語, フランス語, ジョージア語, ドイツ語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
31 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
