講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
qmmayer
组织,机构,和集体有什么区别? 我不清楚使什么时候用哪个单词。要看它多大吗? 请举几个例子。 谢谢!
2016年3月16日 00:08
6
0
回答 · 6
1
I'm amateurish 组织:Organization 机构:Institution 集体:Collective They have a little difference. Now I explain in Chinese. 组织是有规矩的集体,机构是政府设立的组织,集体是一群人的集合。
2016年3月16日
2
1
0
组织既是动词又是名词,比如:公司组织了一次大型活动。这是个非常有凝聚力的党组织。 集体更偏重于”人“,比如:这是个30人的大集体。 机构一般指机关、工作单位等。 这三个词具体怎么精确使用,需要在语境中慢慢琢磨。
2016年3月16日
2
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
qmmayer
語学スキル
中国語 (普通話), 英語
言語学習
中国語 (普通話)
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
5 いいね · 0 コメント
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
5 いいね · 1 コメント
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
42 いいね · 28 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する