多彩な 英語 講師陣から検索…
Kinga
tocar unas entradas - el significado
¿Qué significa la frase 'tocar unas entradas (de cine)'? No puedo encontrar el significado. Le agradecería una respuesta.
2016年4月3日 05:46
回答 · 4
"Tocar" means to take.. maybe you meant "tomar", in this case you're taking the tickets.
Talvez te confundiste. Generalmente nose usa en ese contexto, en este caso seria: tomar las entradas del cine o simplemente agarrar las entradas del cine.
Espero que te haya ayudado :D
I hope it was helpful.
2016年4月3日
Opino como Marta. A falta de un contexto más amplio, la única ocasión en español en que usamos "tocar unas entradas" es cuando como ha dicho bien ella, nos han correspondido en un sorteo.
2016年4月3日
Lo único que se me ocurre, sin conocer el contexto, es que te toquen las enrradas en un sorteo. Es decir, participas en un sorteo, tienes suerte y te tocan unas entradas de cine... En este sorteo te podian tocar unas entradas
2016年4月3日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Kinga
語学スキル
英語, ポーランド語, スペイン語
言語学習
英語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 いいね · 16 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 いいね · 6 コメント
他の記事
