多彩な 英語 講師陣から検索…
Sherry
which difference between the same word "bloquer" in two forms? I've the read the two sentences from my French textbook using the same word "bloquer" in two forms. sentence 1: La circulation est complètement bloquée entre la porte de la Chapelle et la porte Maillot. sentence 2: Tout est bloqué. There is the same link-verb "est", so I think the two sentences should use the same form "bloqué", which is the passive form of bloquer, isn't it? But actually, they use the different form. Why?
2016年4月12日 07:49
回答 · 3
2
"LA circulation" is feminine. French past tense works like this; when you use a past form with "être" you have to add "e" if the subject is female. So since I'm a woman I would also say "Je suis arrivée ..."
2016年4月12日
In the first situation "bloquée" is feminine, in the second one "bloqué" is masculine.
2016年4月12日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!