多彩な 英語 講師陣から検索…
Alex
Estava And Estive I'm more family with Estava like the English "I Was" Estive I don't get it? English translation? Explain and give me some examples please. Obrigado.
2016年4月13日 01:08
回答 · 5
3
I will try explain. So first "estive" it's pretérito perfeito and "estava" pretérito imperfeito. Now how to use them: In PP the action happened just one time in the pass: "trabalhou" In PI the situation was habitual in the pass or stay unfinished. Boths are used in Portuguese, so I will send you some links may can help you: http://pt.slideshare.net/CristinaAlves9/pretrito-imperfeito-e-pretrito-perfeito (this one it's really good) https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/preterito-perfeito-vs-imperfeito/4842 http://www.infoescola.com/portugues/modo-indicativo/
2016年4月15日
2
Hi! Estive also means I was, just like estava.. I think you'll prefer to learn it by a video haha I recomend this one https://www.youtube.com/watch?v=pAr6_iDTZx8 and it has english subtitles, you just have to active it. To be honest, in informal portuguese, we use "estava" almost all the time.. Actually, we say even more "tava" than "estava".. but it's wrong in formal portuguese. In a short answer: "Eu estive" is "pretérito perfeito" (past perfect). It means that what happened in the past doesn't happen anymore. "Eu estava" is "pretérito imperfeito"(something like past imperfect). In this one, you can't say for sure if the action is over. But, just practicing to understand it .. If you need a language partner, just send me a message and I'll help you :)
2016年4月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!