多彩な 英語 講師陣から検索…
Paola
Tengo dos preguntas '
¿Qué significa " Mala Onda " y "Neta "?
He visto los dos en la telenovela Mi Corazón Es Tuyo ¿alguien pues contestarme?
2016年4月16日 17:58
回答 · 4
1
Mala onda
Que mala onda que te reprobaran = Qué mal que te reprobaran
El es mala onda = El es malo o grosero
Neta
¿Es neta? = ¿Es en serio?
Neta esto no me gusta = De verdad esto no me gusta
Eres la neta = Eres lo mejor o eres increíble
2016年4月16日
1
Estas son dos palabras muy usadas en el español que se habla en México y como sabrás la mayoría del doblaje de películas, series, novelas y demás audiovisuales se realiza en México, por lo tanto es muy común escuchar estas palabras.
"mala onda" = significa que no hay una buena relación con algo o que transmite mala energía.
Ejemplo 1: El nuevo novio de mi hermana me da mala onda.
Ejemplo 2: Me da mala onda la nueva ley del congreso.
"Neta" = significa que algo es verdad o muy cierto.
Ejemplo: La neta que esa película fue realmente mala.
2016年4月16日
1
La expresión "mala onda", significa que no existe una buena relación con algo o alguien. En un uso coloquial significaría: mal rollo.
El adjetivo "neto-a" significa que algo es verdad o cierto, que está claro o no presenta confusión: "el peso neto de este producto es ..."
2016年4月16日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Paola
語学スキル
英語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
英語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 いいね · 16 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 いいね · 6 コメント
他の記事
