多彩な 英語 講師陣から検索…
Osama
این اصطلاح یعنی چیه
دوهزاریت افتاد
واقعا این اولین بارمه که اینجور اصطلاحی بشنوم
2016年4月18日 12:14
回答 · 7
1
دوهزاری نه، دوزاری
دوزاری = سکّه دو ریالی
ریشه این اصطلاح برمیگرده به زمانی که برای استفاده از تلفن های عمومی باید سکه های دو ریالی داخل آن ها انداخته می شد؛ گاهی اوقات این سکه ها گیر می کردند و شما نمی توانستید تماس بگیرید پس باید با یک مشت(!) به تلفن، سکه را "می انداختید" داخل
پس "دوزاریت افتاد؟" یعنی "ارتباط برقرار شد؟" یا "فهمیدی؟
the penny drops
اصطلاح مشابه در انگلیسی است
I had to explain the joke to her a couple of times before the penny dropped.
مجبور شدم چندبار جوک را براش توضیح بدم تا بالاخره دوزاریش افتاد
آیا اصطلاح مشابهی هم در زبان عربی وجود دارد؟
2016年4月18日
مرسي خيلي ممنونم
2016年4月18日
;-) بدون «را» هم جمله مشکلی نداره، زیاد تو فکرش نرو
میشه گفت در بعضی از جملات مثل جمله بالا استفاده از «را» اختیاریه، شاید به این خاطر که «معرفه» یا «نکره» بودن اسم قبل از آن کاملا مشخص نیست
2016年4月18日
چرا در این جمله (را ) را باید بگذاریم ؟
2016年4月18日
چرا در این جمله (را ) باید بگذاریم ؟
2016年4月18日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Osama
語学スキル
アラビア語, 英語, ペルシア語 (ファールシー語), トルコ語
言語学習
英語, ペルシア語 (ファールシー語), トルコ語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 いいね · 4 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 いいね · 2 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 18 コメント
他の記事
