多彩な 英語 講師陣から検索…
marie
تسبب .... ل
Bonsoir,
est-ce que cette phrase est correcte: ____ قد تسبب في إصابة الشخصية ل ______
Et est-ce que cela veut dire "____ a provoqué des lésions personnelles à ____"
Merci par avance pour vos réponses.
2016年4月24日 18:41
回答 · 8
1
Bonsoir
La traduction la plus correcte est:
قد تتسبب في إصابات / جروح شخصية ل
2016年4月24日
Merci. C'est gentil.
2016年4月25日
comment jamais vous êtes nouveau apprenant, ce qui est bon travail
2016年4月25日
Je vous remercie pour votre correction!
2016年4月24日
" ..الاصابات الشخصية الناجمة عن " a provoqué des lésions personnelles à
2016年4月24日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
marie
語学スキル
アラビア語, ブルガリア語, 英語, フランス語, イタリア語
言語学習
アラビア語, フランス語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 いいね · 16 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 いいね · 6 コメント
他の記事
