多彩な 英語 講師陣から検索…
Andres
Hello! How do you say in English "A caso"
For instance:
A caso crees que yo soy un ladrón?
A caso él es tu papá?
A caso ella no fue ella la persona que te prestó el dinero?
A caso esto eres diabético?
Thanks in advance
2016年4月29日 01:08
回答 · 5
1
Creo que eso depende de la situación, y en inglés dependería más en el énfasis, o de la entonación dudosa que pones al momento de hacer o decir la oración.
Por ejemplo, en el primer caso podrías usar "what..? Do you think I'm a thief?" "Qué...? Piensas que soy un ladrón?"
En el segundo en vez de mantener un mismo tono al hacer la pregunta, podrías hacer como una subida de tonos a medida que dices cada palabra, para transmitir ese sentido de duda "is he your dad?" Is: un tono. He: Un tono más alto. your: un tono más más alto. dad?: un tono más más más alto. haha no sé si me hago explicar.
O podrías usar "I was wondering" "I was wondering... are you a high school senior?" (Me estaba preguntando... estás en el último año de colegio?). Pero creo que más fácil y común es jugando con tu voz, y tratando de transmitir tus dudas por medio de diferentes entonaciones al hacer la pregunta.
2016年4月29日
"Is he by any chance your dad/diabetic?", "You are not thinking that I'm a thief, are you?", "Tell me you are not thinking that I'm a thief".
2016年4月29日
"acaso" es la forma correcta del adverbio de posibilidad. Puede ser traducido a Inglés como maybe, perhaps.
2016年4月29日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Andres
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, ドイツ語, 日本語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
英語, ドイツ語, 日本語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
