It has an explanatory or confirmatory function.
The difference between "ます" (a normal ending of the verb) and "んです" is very subtle,
therefore it is very hard to translate the nuance.
It can be translated as ’It is for the reason that’
2016年5月9日
1
0
0
I accidentally pressed the wrong button and I don't know how to change it.
2016年5月3日
0
0
0
I think this question must be asked in Japanese language category.