多彩な 英語 講師陣から検索…
Jacquie
"억지스레 나를 다독이고" Lyrics from 좋은 날 What does it mean? It seems that I can't find 다독이다 from the dictionary. Thanks
2016年5月4日 11:15
回答 · 1
1
다독이다 : 남의 약한 점을 따뜻이 어루만져 감싸고 달래다. 다독이다 means "pat and soothe, comfort" 억지스레 : 억지를 부리거나 억지로 하는 데가 있게. 억지스레 means "against one's will, forcefully" 억지스레 나를 다독이고 means "I comfort myself forcefully" Korean lyrics 어제와 다른 나 조금 더 야윈 나 그때는 참 좋은 날이었어 억지스레 나를 다독이고 밤새 운 듯 부은 눈을 꼭 감추고 가장 예쁜 옷을 입고 널 만나러 갈게 너만 없는 그곳 날 그만 울게 해 넌 나를 불행하게 해 멈추지 않는 걸음이 차오르던 맘이 날 다그쳐 ‘잘 지내지 마라’ ‘행복하지 마라’ 어제는 참 길고도 길었어 하루 종일 울고 또 울었어 날 그만 울게 해 넌 나를 불행하게 해 멈추지 않는 걸음이 차오르던 맘이 날 울게 하잖아 밤새워 너를 부르고 또 불러도 새벽 별이 날 비춰도 빛나지 않는 나 멀어져만 가는 우리의 너 내 맘을 태우고 자르고 내팽개쳐도 멈추지 않는 마음이 질주하는 꿈이 우리의 사랑이 밤새워 너를 사랑해 널 사랑해 새벽 별 보다 밝은 나 먼 길을 돌아와 이 빛이 보일 때쯤 헤매지 않고 나를 찾을 수 있게 영롱하게 밝게 빛나고 있을게 English translation I’m different from yesterday A little thinner It was such a good day back then I forcefully comfort myself I’ll hide my puffy eyes as if I cried all night I’ll put on my best clothes And I’ll go to see you To the place where only you’re not there Stop making me cry You make me unhappy My footsteps that won’t stop My heart that is overflowing They’re stopping me Don’t be well Don’t be happy Yesterday was so long All day, I cried and cried Stop making me cry You make me unhappy My footsteps that won’t stop My heart that is overflowing They’re making me cry I stayed up all night calling your name Till the dawn’s light fell on me But I am not shining The you of us keeps getting farther away You burned my heart You cut it up and threw it away But my feelings won’t stop My dreams keep moving forward Our love All night, I cried out, I love you, I love you I’m brighter than the night’s sky When you come back from your far journey And when you see this light I hope you won’t get lost and see me I’ll be brightly shining
2016年5月4日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!