Skylar Caststeel
Chinese Names? How should people who want to use a Chinese name when learning Chinese choose a name? I chose 京浩然,but is that appropriate?
2016年5月5日 16:22
回答 · 12
4
I think it is appropriate~浩然 is a good name. Actually 京 is not a common surname, at least to me, but I think you can use that name, as long as you like it. I have heard that a foreigner whose Chinese name is 饺子, only because he likes 饺子, so it doesn't matter if the Chinese name is appropriate, it is just a name. If you like it, then you can use it.(It is just my personal opinion,I am not sure if you will agree with that.)
2016年5月5日
3
浩然 is a very good and common name for boys. As for the surname, 京 is not that common but you're a foreigner, so people won't think it's werid. Besides, it provides you a good topic for people to ask you why did you choose that name. So Why not?
2016年5月5日
2
Well, “ 浩然 ” is a pretty good name. Chinese famous philosopher 孟子 once said, “ 我善养吾浩然之气 ” and that might be the origin of the word " 浩然 ". “ 京 ” is not a common family name, but it is cool if you want to use it. " 京 " stands for capital and currently refers to Beijing. Chinese name usually has a meaning. So when you're choosing a name for youself, you'd better know what it means and advoid some bad words. " 京浩然 " is quite an awesome name with a good meaning, easy to pronunce, and all the three characters are common. The one who gave you this name really did a good job! XD
2016年5月6日
1
It would be very amusing to call oneself 饺子, 拉面 or 馒头, but it does not work in real life if you wish to be taken seriously. There is a certain methodology. 1. Choose a surname from the List of Common Surnames (百家姓) whose pronunciation is akin to that of your English surname. In your case it would be 褚 chǔ。You could also go for 朱 zhū, 诸 zhū or 诸葛 zhūgě. 2. Then you choose one or two more characters to make up a two- or three-character Chinese name. 浩然 is fine. It means 正大刚直: morally upright, honourable, steadfast and honest.
2016年5月5日
京浩然 is ok as a name, but not so good. 京:it is not a common family name in China. 京 mostly means the capital of country, such as Beijing, Tokyo, etc. 浩然 is commonly used to describe a man of virtue who contributed to his country or his nation.
2016年5月7日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!